April 11, 2011

Everything is possible and nothing is impossible

"I’ve invented nothing; I’ve simply been the secretary of my sensations / N-am inventat nimic, am fost doar secretarul senzatiilor mele" Mangle / Sfartecare, Emil Cioran

I must confess that I read only 4 of his books, but I was impressed by his analyzes. Sometimes I'm thinking about if and how he influenced my thoughts after I was reading "The Transfiguration of Romania/ Schimbarea la fata a României"(1936), and  "Tears and Saints/ Lacrimi si Sfinti" (1937).

"Romania's fault is that it was too long a potentiality; it delayed sistematically to become a historic actuality./ Defectul României este ca a fost prea multa vreme o potentialitate; a întîrziat sistematic sa devina o actualitate istorica." The Transfiguration of Romania/ Schimbarea la fata a României, Emil Cioran

Emil Cioran
 Emil Cioran - Photo courtesy of wikipedia

I bought his book "The Passionate Handbook / Indreptar patimas” in 1991, a collection of of personal reflections written with lyricism, and after few years, in 1996, the bilingual volume translated by Gabriel Liiceanu  My country " Mon pays / Tara mea" and many times I've been reading for with criticism, but with pleasure his thoughts.

"Romania's salvation from decadence  - are its hidden virtualities and endless possibilities. / Salvarea Romaniei - sunt virtualitatile si posibilitatile ei ascunseEmil Cioran




          Tears and Saints             History and Utopia        The Temptation to Exist


If you are reading it, you can find answers, links and lots of conservative ideas.  Emil Cioran (Emile Cioran, 1911-1995), was a renewed aphorist and essayist of the Romanian cultural Renaissance during the 1930s, along with Mircea Eliade, Petre Tutea and Constantin Noica. He was moving at Paris in 1939, becoming a French author, too.(it was starting a period in which his books were published in French). This is why his centenary (was born on April 8th, 1911) was celebrated this week at Bucharest and Paris. His first work, wrote in Romanian in 1934, "On the Heights of Despair/ Pe culmile disperarii" received the Romanian  Art and Literature Award. For his works wrote in the French period, the French Academy honored him with the Paul Morand Prize,  but he declined the award.

" One doesn't live in a country, one lives in a language / Nu locuiesti intr-o tara, locuiesti intr-o limba."Emil Cioran




During the Communist reign in Romania, his books were banned because he was an admirer of the Iron Guard (a far right organization with nationalist ideology) ideas, but after the 1990's most of them were sold and published in Romanian translation. I'm an optimistic person and I should recognize that as I gradually discovered Cioran's work and I did not read it like an ideologist, I just read some of his aphorisms and beliefs, passing over his pessimistic or angry tone. 


"Everything is possible and nothing is impossible; all is permitted and nothing.  No matter which way we go, it is no better than any other.  It is the same whether if you achieve something or not, whether if you have faith or not, whether you slang or remain silent.  There is an explanation for everything, and yet there is no explanation.  Everything is both unreal and real, absurd and normal, splendid and banal.  There is nothing better more than other thing, nor any idea better than another. Why became sad from your's sadness and enjoy your's joy? Why you should care about your tears origin: pain of joy? Love your unhappiness and hate your happiness, mix and confuse everything.  Drop your distinctions, differences and plans. Be a feather carried by wind or a flower carried by waves. Be strong where should be fearful and coward where should be courageous. Who knows? All you stand to gain is a loss, and all you lose is a gain.  Why the people always expect a definite stance, clear ideas and right words? "
"Totul este posibil şi nimic nu e posibil; totul e permis şi nimic. În orice direcţie ai apuca, nu este mai bine decât în nu importă care alta. Ori realizezi ori nu realizezi nimic, ori crezi ori nu crezi, totuna e, precum totuna este dacă taci sau dacă strigi. Poţi găsi totului o justificare, precum nu poţi găsi nici una. Totul este în acelaşi timp ireal şi real, absurd şi firesc, fantastic şi plat. Nici un lucru nu poate fi pus înaintea altuia, precum nici o idee nu e mai bună decât alta. De ce sa te intristezi de tristetea ta si sa te bucuri de bucuria ta? Ce-ti pasa daca lacrimile tale sunt de placere sau de durere? Iubeste-ti nefericerea si uraste-ti fericirea, amesteca totul si confunda totul. Renunta la distinctii, la diferentieri si la planuri. Fii ca un fulg dus de vanturi sau ca o floare purtata de valuri. Fii rezistent unde nu trebuie si las unde ar trebui. Cine stie daca in felul acesta nu vei fi mai castigat? Si daca nu castigi, ce e daca pierzi ceva? Orice castig este o pierdere, precum orice pierdere este un castig. Pentru ce oamenii mai asteapta o atitudine determinata, idei precise si vorbe corecte?
"
Emil Cioran On the Heights of Despair/ Pe culmile disperarii

1 comment:

jan said...

Great post.Just a quick note it is important that Romanian translation being accurate and efficient can indeed not be overstated. Especially in the ever faster moving world of globalized business, successful information and technology transfer within multinational businesses can make the difference between win or lose.